יום ראשון, דצמבר 02, 2012

שני שירים של הואנג הונג

המשורר הואנג הונג (Hoang Hung) חוגג יום הולדת 70 וספר שירה וזכרונות חדש בהוצאה אמריקאית. המשורר, ידוע בארצו, נודע בשנות ה-60 בשירה האנטי-אמריקאית שלו, והיה לאחד מהמשוררים הויטנאמים הבולטים בתקופה שלאחר המלחמה. קובץ השירים הנוכחי שלו הוא פחות מיליטריסטי והשירים החדשים שלו עוסקים בחיים של איש זקן, אם כי העבר ממשיך לבקר וניכר בטראומות הבאות לידי ביטוי במילים. הזקן מתעורר בבהלה בלילות. שנתו טרופת חלומות. סיוטים מן העבר רודפים אותו. בכל זאת, הוא חי.

עטיפת ספר השירה והזכרונות של הואנג הונג

שנים משיריו מתורגמים לעברית כאן לפניכם:

צמח בחדרי/הואנג הונג*

מתרומם לעבר החמה
על כנפיים ירוקות

שקיעה/הואנג הונג*

שער הלילה
מהדהד לבנים עתיקות

*תרגום לעברית: טיוייט נויין

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה

מה דעתכם?

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...